The
fall of Bensour, by opposition to the other witnessed
falls, raises a problem in the exactness of the statements
which relate to it. Indeed, this fall took place
right in the heart of the usual prospecting area
of the nomads, in the border zone between Morocco
and Algeria and more exactly in approximately 75
km in the South of the last Moroccan village Taouz,
on the rocky hill, the jbel Ben Sour.
La
chute de Bensour, par opposition aux autres chutes
de météorites observées,
pose un problème dans l’exactitude
des déclarations qui s’y rapportent.
En effet, cette chute a eu lieu en plein coeur
de la zone habituelle de prospection des nomades,
dans la zone frontalière entre le Maroc
et l’Algérie et plus précisément à environ
75 km au sud du dernier village marocain Taouz,
sur une colline rocheuse, le jbel Ben Sour.
In
spite of eyewitnesses' presence, it always misses
in the official declaration of this fall the essential
elements as the exact coordinates, testimonies
and even the precise day of the fall (Some people
report it on February 10th, the others on 11th,
and the others else on 12th). In spite of these
inaccuracies, certain facts remain established,
notably the fact that Bensour is a fall and not
a simple find as some people were able to adduce
it. Nomads of Berber origin, often recently settled
in the region of Erfoud, cross frequently the border
with Algeria, either to look for meteorites by
themselves, or to make the "tour" of
the nomads living in Algerian Sahara and get back
their finds.In this intention, they pass generally
in moped or on small motorcycles by the natural
plan of the oued Ziz near Taouz. These meteorites
are then returned in the region of Rissani or Erfoud
(which are the "hub" of the business
of meteorites found in Sahara).
Witnesses
of this fall, the first nomads arrived on the spot
little time after this one and saw the rocky area
of the jbel Ben Sour covered with black stones.
They got back then at once the biggest piece of
this meteorite. The most important stone of the
fall, broken in three by the impact with the ground,
weighs a little more of 9.2 kg. During the next
days, the nomads have criss-crossed the sector
to collect the most possible of stones before these
are altered. In several months of extensive researches,
they collected near 45 kg of meteorites, some of
which do not exceed the half-gram. As usually,
the nomads, who are paid to do it, returned this
meteorite to the retailers of the region of Erfoud
who resold it to the international "dealers" of
meteorites themselves. During the crossing of the
low atmosphere, the initial object split up in
a multitude of small fragments. Except for the
individual of a little more than 9.2 kg which represents
the main mass and some others of the kilogram range,
it is not rare to find in this fall complete stones
of some grams even of less than a gram. Many of
the small pieces are oriented and this meteorite
is one of the most beautiful which fell on Earth
recently. Most of the meteorites of this fall were
very quickly collected, what allows to have in
our collections and in the laboratories some stones
totally exempt of weathering.
Malgré la
présence de témoins oculaires,
il manque toujours dans la déclaration
officielle de cette chute des éléments
essentiels comme les coordonnées exactes,
des témoignages et même le jour
précis de la chute (certains la rapportent
le 10 février, d’autres le 11, et
d’autres encore le 12). Malgré ces
imprécisions, certains faits restent établis,
notamment celui que Bensour soit une chute et
non pas une simple trouvaille comme certains
ont pu l’alléguer.
Des nomades d’origine berbère, souvent sédentarisés
depuis peu dans la région d’Erfoud, franchissent fréquemment
la frontière avec l’Algérie, soit pour rechercher des météorites
par eux-mêmes, soit pour faire la «tournée» des nomades
vivant dans le Sahara algérien et récupérer leurs trouvailles.
Dans ce dessein, ils passent généralement à mobylette ou
sur de petites motos par le tracé naturel de l’oued Ziz près
de Taouz. Ces pierres sont ensuite ramenées dans la région de Rissani
ou d’Erfoud (qui sont les «plaques tournantes» du commerce
des météorites trouvées dans le Sahara).
Témoins
de cette chute, les premiers nomades arrivèrent
sur place très peu de temps après
celle-ci et virent l’étendue rocheuse
du jbel Ben Sour recouverte de pierres noires.
Ils récupérèrent immédiatement
les plus grosses pièces de cette météorite.
La pierre la plus importante de la chute, brisée
en trois morceaux par l’impact avec le
sol, pèse un peu plus de 9,2 kg. Durant
les jours suivants, les nomades ont sillonné le
secteur afin d'en ramasser le plus possible avant
qu'elles ne subissent la moindre altération.
En plusieurs mois de recherches intensives, ils
ont collecté aux alentours de 45 kg de
météorites, dont certaines ne dépassent
pas le demi-gramme.
Comme à l’accoutumée, les nomades, qui sont rémunérés
pour ce faire, ont ramené cette météorite aux revendeurs
de la région d’Erfoud qui l’ont eux-mêmes revendu
aux «dealers» de météorites internationaux. Durant
la traversée de la basse atmosphère, l’objet initial s’est
fragmenté en une multitude de petits morceaux. À part l’individu
d’un peu plus de 9,2 kg qui représente la masse principale et
quelques autres de l’ordre du kilogramme, il n’est pas rare de
trouver dans cette chute des pierres complètes de quelques grammes voire
de moins d’un gramme. Beaucoup de petites pièces sont orientées
et cette météorite est une des plus belles qui soit tombée
sur Terre récemment. La plupart des météorites de cette
chute ont été ramassées très rapidement, ce qui
permet d’avoir dans nos collections et dans les laboratoires des pierres
totalement absentes d’altération.
In
Sahara, it is raining only very rarely, but it arrived
one month after this fall in March, 2002. It rained
only a single night, but in an intense way, what was
enough to inflate wadis and even to create ephemeral
lakes before the ground can absorbs these enormous
quantities of water fallen so suddenly. Regrettably,
because of this rain and of the wind change, fragments
found since have in no way the "new" aspect
the others have. This situation is interesting to realize
that even in a "protected" place as a desert,
the weathering of meteorites can take place very quickly.
Dans
le Sahara, il ne pleut que très rarement,
mais cela est arrivé un mois après
cette chute, en mars 2002. Il n’a plu qu’une
seule nuit, mais d’une manière intense,
ce qui a suffi à faire gonfler les oueds
et même à créer des lacs éphémères
le temps que le sol absorbe ces énormes
quantités d’eau tombées si
soudainement. Malheureusement, à cause de
cette pluie et de l’altération éolienne,
les fragments retrouvés depuis n’ont
pas du tout l’aspect «neuf» des
autres. Cette situation est intéressante
pour se rendre compte que même dans un endroit «protégé» comme
un désert, l’altération des
météorites peut se faire très
rapidement.
A
study on the magnetic properties of the meteorite
of Bensour was only realized some months after
its fall on Earth. A quick and non-destructive
way recently finalized uses the magnetic properties
of meteorites due to the composition of their minerals
and to the natural remanent magnetizing (NRM) of
these. The fact that this meteorite was collected
immediatlely after its fall constituted a very
good opportunity to work in optimal conditions
on a fresh chondrite. The specific magnetic sensibility
measured on the samples of Bensour gave a logarithm
of 3.71 typical of the other LL6 (3.56 - 4.29 with
an average in 3.97 based on the study of 18 meteorites
by P. Rochette). In comparison, Kilabo, another
LL6 fallen to Nigeria July 21st, 2002 gave a logarithm
of 3.74, value very close to the one of Bensour.
As most of the chondrites LL, Bensour is a breccia
with light gray clasts which present to the petrographic
analysis numerous evidences of shock, for example
the troilite is always deformed.
Little of convincing information about the circumstances of the fall of Bensour
is conversely proportional of the quantity of analyses of which it was already
the object. This meteorite is by its freshness a godsend for the scientists who
have with it a sample of the very first quality to make their research works,
and is, by the beauty of the specimens which it contains, a piece of choice for
the collectors.
Thanks:
Pierre Rochette ( CEREGE), Michele Bourot-Denise
( MNHNP) and to all the anonymous nomads who dedicate
their time in search of meteorites.
Une étude
sur les propriétés magnétiques
de la météorite de Bensour a été réalisée
seulement quelques mois après sa chute sur
Terre. Une méthode rapide et non-destructive
récemment mise au point utilise les propriétés
magnétiques des météorites
engendrées par la composition de leurs minéraux
et à la magnétisation rémanente
naturelle (NRM) de celles-ci. Le fait que cette
météorite ait été ramassée
aussi peu de temps après sa chute a constitué une
très bonne opportunité pour travailler
dans des conditions optimales sur une chondrite
fraîche.
La sensibilité magnétique spécifique mesurée sur
les échantillons de Bensour a donné un logarithme de 3.71 typique
des autres LL6 (3.56 à 4.29 avec une moyenne à 3.97 basée
sur l’étude de 18 météorites par P. Rochette). En
comparaison, Kilabo, une autre LL6 tombée au Nigeria le 21 juillet 2002
a donné un logarithme de 3.74, valeur très proche de celle de
Bensour.
Comme la plupart des chondrites LL, Bensour est une brèche avec des clastes
gris clair qui présentent à l’analyse pétrographique
de nombreuses évidences de choc, par exemple la troilite est toujours
déformée.
Le peu de renseignements probants quant aux circonstances de la chute de Bensour
est inversement proportionnel à la quantité d’analyses dont
elle a déjà fait l’objet. Cette météorite est
par sa fraîcheur une véritable aubaine pour les scientifiques qui
ont avec elle un échantillon de toute première qualité pour
effectuer leur travaux de recherche, et est, par la beauté des spécimens
qu’elle contient, une pièce de choix pour les collectionneurs.
Remerciements
: Pierre Rochette (CEREGE), Michèle Bourot-Denise
(MNHNP) et à tous les nomades anonymes qui
consacrent leur temps à la recherche des
météorites.
|