The
first lunar meteorite from Africa with a name and
coordinates!
La première
météorite lunaire d'Afrique avec un
nom et coordonnées!
On
May 12th, 2007, I returned to the place of the fall
of a lunar meteorite (see
the news of the last year) with the aim of hunting
in the strewn field. Regrettably, the stone broken
in numerous
fragments discovered by
nomads at only some hundreds of meters of their
house, adorned to be unique. Nothing more opposes
to the disclosure of coordinates and to the declaration
of this meteorite. We found 5.92g of this meteorite
in 12 fragments. Albert Jambon (UPVI) makes the
analysis and the declaration.
Le
12 mai 2007, je suis retourné à l'emplacement
de la chute d'une météorite lunaire
(voir
les nouvelles de l'an dernier) dans le but
de prospecter aux alentours. Malheureusement, la
pierre
brisée
en de nombreux fragments découverte par
des nomades sédentarisés à seulement
quelques centaines de mètres de leur maison,
parait être unique. Plus
rien ne s'oppose à la divulgation des coordonnées
et à la déclaration de cette météorite.
Nous avons retrouvé
5,92g
de
cette
pierre en
12 fragments. Albert Jambon (UPVI) en fait l'analyse
et la déclaration.
The
story of the discovery of the place of
this meteorite is explained in
this other page of the website: to
see the page
This
meteorite is paired with the
NWA
2727 (191.20g, 4 pieces), NWA
3160 (34g, 3 pieces) and NWA
3333 (33g, always a provisional
name). What gives a mass for the whole stone about
270g.
L'histoire
de la découverte de l'emplacement de cette
météorite
est expliquée
dans cette autre page du site : Voir
la page
Cette météorite est "pairée" avec la NWA
2727 (191,20g,
4 pièces), NWA
3160 (34g, 3 pièces) & NWA
3333 (33g, toujours un nom provisionnel). Ce qui donne
une
masse pour l'ensemble de la pierre d'environ 270g.
As
soon as
that they knew that the fragments of an odd stone
found just a step from their house arose from a meteorite
and besides from a lunar meteorite, the nomads discoverers
hunted neighborhood dedicatedly in search of the
other stones. Indeed, these, as soon as they have a
free time or on the occasion of survey of
the herds in feed, look all year round in the surroundings
of the place of the fall.
Dés qu'ils ont su que les fragments d'une
pierre bizarre trouvés à deux pas de
chez eux étaient issus d'une météorite
et de surcroît d'une météorite
lunaire, les nomades découvreurs ont prospecté
les environs assidûment à la recherche
d'autres pierres. En effet, ceux-ci, dès qu'ils
ont un moment de libre ou à l'occasion de
la surveillance des troupeaux en pâture, cherchent
tout au long de l'année dans les environs
de l'emplacement de la chute.
The
rain, which can be in certain cases an ally, has
of to bring to light the last small fragments found
of this meteorite. Indeed, the ground where was
found all the fragments was minutely inspected
and this of numerous time. But doubtless because
of the cleaning of the violent rains which come
down on the occasion of a thunderstorm, some small
fragments appeared to the surface of the ground.
La
pluie, qui peut dans certains cas être une
alliée,
a du mettre en évidence les derniers petits
fragments retrouvés de cette météorite.
En effet, le sol où a été retrouvé tous
les fragments a été minutieusement
inspecté et ceci de nombreuse fois. Mais
sans doute grace au nettoyage des pluies violentes
qui s'abattent à l'occasion d'un orage,
quelques petits fragments sont apparus à la
surface du sol.
The
various fragments of this stone were found, for
the biggest in the center of the cleaned zone
and for the smallest spread in the surroundings
has a maximum distance about 5 m. If this stone
broke in so many fragments at the time of the impact
it is certainly due to the fact that this meteorite
is a breccia.
Les
différents fragments de cette pierre ont été retrouvés,
pour les plus gros au centre de la zone nettoyée
et pour les plus petits disséminés aux alentours
à une distance maximum d'environ 5 m. Si cette
pierre
s'est brisée en autant de fragments au moment de
l'impact cela est sûrement dû au fait que cette
météorite
est
une brèche.
This
initiative which consists to find the
place of a fall of meteorite, to raise
coordinates GPS from it and, consequently, to
attribute her a true name rather than
a NWA number
could be more often done. To say the least,
for the meteorites of rare type. We hunted during
the same stay (in May, 2007) on the place of
the
find of another lunar meteorite classified recently
in NWA!
Cette
démarche qui consiste a retrouver l'emplacement
d'une chute de météorite, d'en relever les coordonnées
GPS et, par conséquent,
de lui attribuer un vrai nom plutôt qu'un
numéro
en NWA pourrait être entreprise bien plus
souvent. A tout le moins, pour les météorites
de type rare. Nous avons prospecté durant
le même séjour (en mai 2007) sur l'emplacement
de la trouvaille d'une autre météorite
lunaire classifiée récemment en NWA!
| |
 |
|
 |
|
|
|
|
Panorama
vu de l'emplacement de la chute.
© Ph. Thomas (click to enlarge) |
|
Fin
de la piste, retour à Anoual.
© Ph. Thomas (click to enlarge) |
|
|
|
 |